jeudi 13 octobre 2016

Un autre automne





あき

AKI: Automne



 
 

Bright red,
the sun shining without mercy –
wind of the autumn

japancalligraphy   autumn3

Le Rouge 
                     The leaves of ivy –
all of them quiver
in the autumn wind
– Kakei (17th-18th century)
(Translated by  Hoshino Tsunehiko and Adrian Pinnington
 
Les feuilles du lierre
                 - toutes elles tremblent
                 dans le vent d'automne. 

discoverjapannow.wordpress.com



 
HAIKU – TEARDROPS OF SILENCE

In Autumn’s darkness
Raindrops glistening on leaves
Teardrops of silence
 
Dans l'obscurité de l'automne
les gouttes de pluie glissent sur les feuilles
Larmes du silence  
   T.J Grén
 
 

Jeune fille dans les bois d'automne
she ascends stone steps brightly strewn with gold red leaves her spirit lifting she swirls to silence for an audience of trees in sunlight streaming in her amber eyes is the rapture of autumn . . . this girl is golden for the Autumn Haiku Poetry Contest of Laura Loo
 Andrea Dietrich
http://www.poetrysoup.com/poems/about/haiku_autumn_poems









 

Tree Silhouette-- 

shimmering tree
they're no footsteps around       
but fallen leaves 

**
afternoon twilight
heaven is listening
peaceful lonesomeness
  
**
Autumn waits 
The wind blows the mind   
leaves falling softl

By:PD 
http://www.poetrysoup.com/poems/about/haiku_autumn_poems






Graines brunes des mimosas
là ou les fleurs autrefois
invitaient les colibris 
à se régaler.
Ethel Freeman 

  Une  rafale et
la dernière feuille décide :
partie  
Robert Henry Poulin


//viewonbuddhism.org/zen/zen_poems.html

澁かろか
知らぬど柿の
初ちぎり
   

Sera-t-il âpre ?
je l’ignore encore
le premier kaki cueilli
   

shibukaro ka
shiranu do kaki no
hatsu chigiri
初雁や
よいよながき
夜にかはり
   
Les premières oies sauvages
les nuits
sont de plus en plus longues
   
hatsu kari ya
yoiyo nagai
yonikahari
売られても
秋をわすねぬ
鶉哉
   

Même en vente au marché
elles n’oublient pas l’automne
les cailles
   
uraretemo
aki o wasunenu
uzura kana








                                      book of poems


       on each page fingerprints
                 of a soul


             
            livre de poèmes

            sur chaque page
      les empreintes de doigts
               d'une âme 
  
Jane Reichhold   "A Dictionnary of Haikus"   http://chevrefeuillescarpediem.blogspot.fr/









Merci à Françoise pour cette superbe photo de jardin sous la pluie.
Autres: Lulena

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

La fin d'un blog

     Impermanence et changement...    pas facile parfois... la fin de ce blog depuis avril 2012, pour moi, un espace de liberté, un espace d...